Od 2. do 9. října probíhá "Týden nizozemštiny", který představí tento jazyk na mapě světa.
Nizozemštinou mluví přibližně 24 milionů lidí na celém světě. V Nizozemsku jich žije 17 milionů, v Belgii 6,5 milionu a v Surinamu 400 000. Nizozemština je tak jedním ze 40 nejpoužívanějších jazyků na světě a dokonce osmým jazykem v Evropě.
Nizozemština je úředním jazykem v Nizozemsku, Belgii, Surinamu, na Arubě, Curaçau a Svatém Maartenu. Sjednocujícím faktorem pro nizozemštinu ve všech těchto zemích je "Taalunie" (Jazyková unie) - organizace, která podporuje nizozemštinu po celém světě.
Více informací o Týdnu nizozemštiny najdete na www.weekvanhetnederlands.org.
Zhruba před 2000 lety mluvili obyvatelé západní Evropy západogermánsky. Kolem roku 600 se začaly oddělovat různé jazyky, takže vznikly nizozemština, fríština, angličtina a němčina jako samostatné jazyky. Nejstarší nizozemské slovo je však ještě starší a pochází z roku 107. Římský spisovatel Tacitus popsal v textu přechod přes vodu: místní obyvatelé tomu říkali vada (nyní wad - česky brod).
Díky koloniální minulosti a světovému obchodu se nizozemská slova vyskytují v různých jazycích po celém světě. Příkladem je v americké angličtině boss (baas - šéf), mannequin (manekýn - vlámskou nizozemštinou "manneken") a v bahaské indonéštině kalkulasi (calculatie, výpočet).
Více informací o těchto a dalších tématech najdete na internetových stránkách "Instituut voor de Nederlandse Taal": www.ivdnt.org.
Standardní nizozemštinou míníme spisovnou nizozemštinu, která se používá jako úřední jazyk. Ve všech zemích, kde je nizozemština úředním jazykem, však existují varianty tohoto standardního jazyka. V gramatikách a slovnících se setkáte nejen s holandsko-nizozemskými slovy, ale také s belgicko-nizozemskými, surinamsko-nizozemskými a karibsko-nizozemskými.
Kromě těchto různých druhů nizozemštiny se nizozemština skládá z mnoha variant, jako je znaková řeč, dialekty, regionální jazyky a pouliční řeč. A těmito jazyky se mluví ve vícejazyčné společnosti: nizozemština "žije" společně s fríštinou v Nizozemsku, francouzštinou a němčinou v Belgii, surinamštinou (sranan), sarnami a dalšími jazyky v Surinamu a papiamentu a angličtinou v Karibiku.
Více informací o Taalunie, organizaci pro nizozemštinu v Nizozemsku, Vlámsku a Surinamu, najdete na www.taalunie.org.
Na celém světě studuje nizozemštinu jako cizí jazyk více než 14 000 studentů. Na 130 univerzitách ve 40 různých zemích vyučuje nizozemštinu 500 učitelů. Kromě studia na univerzitách vyučuje nizozemštinu více než 6 000 učitelů 400 000 studentů ve stovkách institucí (mimo nizozemskou jazykovou oblast).
Kromě toho studují nizozemštinu jako "zdrojový" jazyk také studenti práv a historici v Indonésii nebo historici umění po celém světě. A jihoafričtí studenti, kteří se učí nizozemštinu v rámci předmětu afrikánština.
Taalunie nedávno spustila novou platformu pro učitele, výzkumné pracovníky a studenty nizozemštiny na celém světě: https://mijnnederlands.taalunie.org/.
Spisovatelé a autoři z nizozemské jazykové oblasti jsou známí po celém světě, protože jejich díla jsou překládána do nejrůznějších jazyků. Celosvětově nejznámějším příkladem je Miffy Dicka Bruny - přeložena do 50 jazyků, a to jak do úředních jazyků, tak do dialektů a hovorových jazyků. V literární oblasti je nejznámějším příkladem kniha Anny Frankové "Het Achterhuis" (Deník Anne Frankové/Zadní dům), která byla přeložena do 65 jazyků. Dílo vlámského spisovatele Huga Clause bylo přeloženo více než stokrát do dvaceti jazyků.
Literární a jazykové materiály v nizozemštině najdete v Digitální knihovně nizozemské literatury: www.dbnl.org.
Více informací (v angličtině) naleznete zde https://ivdnt.org/english-pages/