Recenze nových vlámských knih v češtině najdete na www.iLiteratura.cz.
Vlámské a nizozemské knihy pro Vaši inspiraci ZDE (Magda de Bruin Hüblová).
Vyjde:
Hugo Claus: Smutek Belgie (Het verdriet van België, 1983), překlad Radka Smejkalová, Rubato
Dimitri Verhulst: Hebben en zijn, překlad Veronika ter Harmsel Havlíková, Odeon.
Stefan Hertmans: De opgang, překlad Radka Smejkalová, Garamond
Dirk de Wachter: Borderline times, přel. Milena Nováková, Portal, s. r. o.
Vyšlo v roce 2022:
Margot Vanderstraeten: Minjan (Minjan), přel. Radka Smejkalová, Garamond, Praha.
Stefan Hertmans: Konvertitka (De bekeerlinge), přel. Radka Smejkalová, Garamond, Praha.
Vyšlo v roce 2021 (kompletní přehled zde)
Saskia de Coster: Než přijede noční loď (In de rij voor de nachtboot), přel. studenti 3. ročníku nederlandistiky FF UK, Karolinum, Praha 2021.
Dirk de Wachter: Umění být nešťastný: Inspirující pohled na štěstí a smysl života (De kunst van het ongelukkig zijn), přel. Milena Nováková, Portál 2021
Vyšlo v roce 2020 (kompletní přehled zde)
Tom Lanoye: Třetí svatba. Vert. Radka Smejkalová, Argo, Praha
Stefan Hertmans: Válka a terpentýn (Oorlog en terpentijn). Překlad Veronika ter Harmsel Havlíková, Argo, Praha
Margot Vanderstraeten: Mazzel tov. Překlad Radka Smejkalová
Christophe Van Gerrewey: Abys věděla (Op de hoogte). Vert. Adéla Elbel, Větrné mlýny
Leo Timmers: Vrána (Kraai), Daruso Consulting, Wassenaar 2020
Leo Timmers: Kdepak je drak? (Waar is de draak?), Daruso Consulting, Wassenaar 2020
Leo Timmers: Opičák na útěku (Aap op straat), Daruso Consulting, Wassenaar 2020
Ben Gijsemans: Hubert, vert. Lenka Sovová, Centrala Publishing, Poznań / London, 2020
Vyšlo v roce 2019 (kompletní přehled zde)
Griet op de Beeck: To nejlepší, co máme (Het beste wat we hebben). Přel. Radka Smejkalová, Host
Vyšlo v roce 2018 (kompletní přehled zde)
Jeroen Olyslaegers: Vůle (Wil). Přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, Odeon
Peter Goes - Řeky (Rivieren). Přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, Kniha Zlín
An Leysen: Malenka (Dapper Duimelijntje). Přel. Veronika ter Harmsel-Havlíková, Pikola-Euromedia, Praha 2018
Plav 12/2017 - věnován nizozemské a vlámské postkoloniální literatuře
Vyšlo v roce 2017 (kompletní přehled zde)
Dimitri Verhulst: Opozdilec (De laatkomer). Přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, Odeon
Jean-Claude van Rijckeghem & Pat Van Beirs: Šlechtična (Jonkvrouw). Přel. Jana Červenková, Lenka Strnadová, Ruben Pellar, Triton
Griet Op de Beeck: Pojď sem, ať ti můžu dát pusu (Kom hier dat ik u kus. Vert). Přel. Adéla Elbel, Host
Peter Goes: Cesta časem. Světové dějiny v obrazech (Tijdlijn). Přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, Kniha Zlín
Tom Schamp: Celý svět v obrázcích (Het grootste en leukste beeldwoordenboek). Přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, MF
Els Beerten: Allemaal willen we de hemel. Přel. Pavla Van Dam Marková, fragment
Lize Spit: Tání (Het smelt). Přel. Adéla Elbel, Host
Vyšlo v roce 2016
Pieter De Buysser: Řezači kamene (De Keisnijders). Přel. Adéla Elbel, Argo, Praha 2016
Serge Baeken: Sugar: Můj kočičí život (Sugar - Leven als kat). Přel. Veronika ter Harmsel Havlíková, Meander, Praha 2016
PLAV, č. 6/2016 věnované belgickému divadlu (Hugo Claus, Maurice Maeterlinck, Tom Lanoye, Pieter De Buysser e.a.) přeložili studenti a pedagogové z pražské nederlandistiky FF UK
Vyšlo v roce 2015
Griet Op de Beeck: Výš než v sedmém nebi (Vele hemels boven de zevende). Přel. Adéla Elbel, Host, Brno 2015
Ida Simons: Pošetilá družička (Een dwaze maagd). Přel. Magda de Bruin-Hüblová, Pistorius & Olšanská, Příbram 2015
Přehled nizozemsky psané literatury přeložené do češtiny (do 2016), zpracovala Madla de Bruin:
Fictie:
•Dola de Jongová: Pole je tento svět (En de akker is de wereld), vert. Magda de Bruin-Hüblová, nawoord Eva Cossée, Pistorius & Olšanská, Příbram 2016
•Pieter De Buysser: Řezači kamene (De Keisnijders), vert. en nawoord Adéla Elbel, Argo, Praag 2016
•Adriaan van Dis: Já se vrátím (Ik kom terug), vert. Martina Limburg Loučková, Host, Brno 2016
• Griet Op de Beecková: Výš než v sedmém nebi (Vele hemels boven de zevende), vert. Adéla Elbel, Host, Brno 2015
• Arnon Grunberg: Gstaad, vert. en nawoord Veronika ter Harmsel-Havlíková, Dybbuk, Praag 2015
• Herman Koch: Letní dům s bazénem (Zomerhuis met zwembad), vert. Magda de Bruin-Hüblová, Barrister & Principal, Brno 2015
• Rodaan Al Galidi: Autista a poštovní holub (De autist en de postduif), vert. Jitka Růžičková,Dauphin, Praag – Podlesí 2015
• Ida Simonsová: Pošetilá družička (Een dwaze maagd), vert. en nawoord Magda de Bruin-Hüblová, Pistorius & Olšanská, Příbram 2015 2e druk!
• Esther Gerritsen: Žízeň (Dorst), vert. Adéla Elbel, Argo, Praag 2015
• Peter Buwalda: Bonita Avenue, vert. Jana Pellarová, nawoord Veronika ter Harmsel-Havlíková, Euromedia Odeon, Praag 2014
• Hella S. Haasseová: Černé jezero (Oeroeg), vert. en nawoord Magda de Bruin-Hüblová, Plus, Praag 2014
• Sophie van der Stap: Dívka s devíti parukami (Meisje met negen pruiken), vert. uit het Engels Helena Hartlová, Mladá fronta, Praag 2014
• Paul Glaser: Tanec s nepřítelem (Tante Roosje), vert. Jana Červenková en Lenka Strnadová, Triton, Praag 2014
• Herman Koch: Večeře (Het diner), vert. Marta Kostelecká, Barrister&Principal, Brno 2013
• Gerbrand Bakker: Nahoře je ticho (Boven is het stil), vert. Hana Kulišanová, Paseka, Praag – Litomyšl 2013
• Margriet de Moor: Virtuos (De virtuoos), vert. Magda de Bruin-Hüblová, Pistorius&Olšanská, Příbram 2013
• Erwin Mortier: Marcel, vert. Veronika ter Harmsel-Havlíková, Paseka, Praag – Litomyšl 2013
• Annelies Verbeke: Spaste ryby (Vissen redden), vert. Jana Pellarová, Kniha Zlín, Zlín 2013
Luisterboek:
• Bernlef: Vyhasínání mozku Martina Kleina (Hersenschimmen), vert. Olga Krijtová, Za tratí, Beroun 2010. Voorgelezen door Jan Kačer, Radioservis 2013
• Johan Fabricius: Tajný deník čínské císařovny (Wij Tz´e Hsi, Keizerin van China), vert. Olga Krijtová, XYZ, Praag 2012 (herdruk, in 1994 verschenen bij Český Klub, eerder 1971, 1987 Odeon Praag); Bewerking voor de radio
• Gustaaf Peek: Byli jsme Amerika (Ik was Amerika), vert. Pavla Marková, Barrister&Principal, Brno 2012
• Arthur Japin: Černoch s bílým srdcem (De zwarte met het witte hart), vert. Veronika ter Harmsel-Havlíková, Vakát, Brno 2012
• Peter Terrin: Hlídač (De bewaker), vert. Jitka Růžičková, Dauphin, Praag – Podlesí 2012, Ebook
• Diane Broeckhoven: Ještě jeden den s panem Julem (De buitenkant van Meneer Jules), vert. Lenka Řehová, Eroika, Praag 2011
• Margriet de Moor: Malíř a dívka (De schilder en het meisje), vert. en nawoord Magda de Bruin-Hüblová, Pistorius & Olšanská, Příbram 2011
• Herman Brusselmans: Bývalý bubeník (Ex-drummer), vert. Pavel Englický, Dybbuk, Praag 2011
• Anna Enquist: Kontrapunkt (Contrapunt), vert. en nawoord Magda de Bruin-Hüblová, Mladá fronta, Praag 2011
• Kader Abdolah: Dům u mešity (Het huis van de moskee), vert. Lucie Smolka Fruhwirtová, Kniha Zlín, Zlín 2011
• Dimitri Verhulst: Úprdelný dny na úprdelný planetě (Godverdomse dagen op een godverdomse bol), vert. en nawoord Veronika ter Harmsel Havlíková, Mladá fronta, Praag 2011
• W. F. Hermans: Už nikdy spánek (Nooit meer slapen), vert. Magda de Bruin-Hüblová, Host, Brno 2011
• Holandská čítanka, ed. Veronika ter Harmsel-Havlíková, bevat teksten van: Abdelkader Benali, Hafid Bouazza, Khalid Boudou, Stephan Enter, Esther Gerritsen, Ronald Giphart, Arnon Grunberg, Said El Haji, Franca Treur, Robert Vuijsje, Tommy Wieringa. Vert. Martina Loučková, Zuzana Matějková, Jana Pellarová, Veronika ter Harmsel-Havlíková. Labyrint/Gutenberg, Praag 2011.
Het verhaal Snězte mě (Eet mij) van Abdelkader Benali verscheen als een voorproefje in Revue Labyrint. Vertaling Martina Loučková.
• W. F. Hermans: Temná komora Damoklova (De donkere kamer van Damokles), Host, Brno 2010, vert. Magda de Bruin-Hüblová, nawoord Milan Kundera
• Annelies Verbeke: Spi! (Slaap!), vert. Jana Pellarová, Kniha Zlín, Zlín 2010
• Harry Mulisch: Objevení nebe (De ontdekking van de hemel), vert. Veronika ter Harmsel-Havlíková, nawoord Ondřej Kavalír, Euromedia Odeon, Praag 2010
• J. Bernlef: Vyhasínání mozku Martina Kleina (Hersenschimmen), vert. Olga Krijtová, nawoord Jiřina Šiklová, Za tratí, Praag 2010
• Leon de Winter: Právo na návrat (Het recht op terugkeer), vert. Ruben Pellar, Euromedia Odeon, Praag 2010
Stripverhalen
• Maaike Hartjes: Maaičin deníček (Hartenjagen), vert. Lenka Sovová, Meander, Praag 2016
•Serge Baeken: Sugar, Můj kočičí život (Sugar, leven als kat), vert. Veronika ter Harmsel-Havlíková, Meander, Praag 2016
• Eric Heuvel, Ruud van der Rol, Lies Schippers: Hledání (De zoektocht), vert. Magda de Bruin-Hüblová, Triáda, Praag 2015
• Eric Heuvel: Rodinné tajemství(De ontdekking), vert. Magda de Bruin Hüblová, Triáda, Praag 2015
• Barbara Stok: Vincent, vert. Veronika ter Harmsel-Havlíková, Mladá fronta, Praag 2015
• Sid Jacobson, Ernie Colón: Anne Franková, komiksový životopis (Anne Frank – The Graphic Biography), vert. Miroslava Ludvíková, Paseka, Praag – Litomyšl 2013
Non-fictie
•Alexander Münninghof: Pokračovatel rodu (De stamhouder), vert. Veronika ter Harmsel-Havlíková, Mladá fronta, Praag 2016
• Wilken Engelbrecht ed.: Dějiny nizozemské a vlámské literatury (De geschiedenis van de Nederlandse en Vlaamse literatuur), Academia, Praag 2015
• Matthias Heyl: Anne Franková (Anne Frank), vert. uit het Duits Veronika Dudková, Triáda, Praag 2014
• Johan Huizinga: Erasmus, vert. Jiřina Holeňová, Oikoymenh, Praag 2014
• David Barnouw, Gerrold van der Stroom: Kdo udal Anne Frankovou? (Wie verraadde Anne Frank?), vert. Jana Mitáčková, Academia, Praag 2014
• Kryštof Krijt, Pieter J. Goedhart: Sýrové pivo (Tsjecholand), Lidové noviny, Praag 2014. Zie ook http://www.tsjecholand.nl/
• Erwin van Meekeren: Život a nemoci Vincenta van Gogha(Leven en ziektegeschiedenis vanVincent van Gogh), vert. Petra Schürová, Galén, Praag 2012
• Jan Hulsker: Vincent van Gogh: Deník v dopisech, vert. Petra Schürová, Labyrint, Praag 2012
• Geert Mak: V Evropě (In Europa), vert. Petra Schürová, Barrister&Principal, Brno 2012
• Frank Westerman: Zvíře, nadzvíře(Dier, bovendier), vert. Magda de Bruin-Hüblová, Host,Brno 2012
• Berthe Meijerová: Život po Anně Frankové (Leven na Anne Frank), vert. Petra Schürová, Epocha, Praag 2012
• Theo Coster: Všichni jsme nosili hvězdu (We All Wore Stars: Memories of Anne Frank from Her Classmates), vert. Alexandra Fraisová, Ikar, Praag 2012
• Johan Huizinga: Podzim středověku (De herfsttij der Middeleeuwen), vert. uit het Duits door Gabriela Veselá en Šárka Belisová, Paseka, Praag – Litomyšl 2010
• Annejet van der Zijlová: Sonny Boy, vert. Pavla Marková, Barrister&Principal, Brno 2010
• Miep Giesová, Allison Leslie Goldová: Zachránit! (Anne Frank Remembered), vert. uit het EngelsLudmila Janská, Leda, Praag 2010
Kinderen/jeugd (zie ook Stripverhalen)
• Karina Schaapman: Dům myšek: Sam a Julie v divadle (Sam en Julia in het theater), vert. Lenka Sovová, Meander, Praag 2016
• Karina Schaapman: Dům myšek: Sam a Julie (Het Muizenhuis), vert. Lenka Sovová, Meander, Praag 2016
• Francine Oomenová: Lena Notýsková se vydává na cestu (De reis van Lena Lijstje), vert. Jana Broekman-Minářová, Mladá fronta, Praag 2016
• Pieter Feller: Jedno morče a dvě mámy (Twee moeders en een cavia), vert. Adéla Elbel, LePress, Praag 2015
• Francine Oomenová: Tajemství Leny Notýskové (Het geheim van Lena Lijstje), vert. Jana Broekman-Minářová, Mladá fronta, Praag 2014
• Benny Lindelauf: Opak starostí (Negen open armen), vert. Jana Pellarová, Albatros, Praag 2014
• Stern Nijland: Paní Apolenka a velká jitrnicová záhada (Mevrouw Dientje en het leverworstmysterie), vert. Adéla Elbel, Meander, Praag 2014
• Guus Kuijer: Všehokniha (Het boek van alle dingen), vert. Magda de Bruin-Hüblová, ill. NanakoIshida, Albatros, Praag 2013
• Linda de Haan, Stern Nijland: Princ a princ (Koning & koning), vert. Adéla Elbel, Meander, Praag 2013
• Francine Oomen: Lena Notýsková (Lena Lijstje), vert. Jana Broekman-Minářová, Mladá fronta, Praag 2013
• Anne Franková: Deník, vert. Michaela Jacobsenová en Miroslav Drápal, Triáda, Praag 2006, 5e druk 2014, in mp3 (Radioservis, 2011), voorgelezen door Věra Slunéčková.
Nog steeds buitenkansjes!
• Pieter Aspe: Midasovy vraždy (De Midasmoorden), vert. Petra Schürová, Brána, Praag 2014, 199 Kč
• Pieter Aspe: Kvadratura pomsty (Het vierkant van de wraak), vert. Petra Schürová, Brána, Praag 2014 (in 2002 verschenen bij Mladá fronta), 99 Kč
• Hugo Claus: Fámy (De geruchten), vert. Olga Krijtová, Paseka, Praag – Litomyšl 2005 – 39 Kč
Magnesia Litera Prijs 2005 voor de beste vertaling
• Kristien Hemmerechtsová: Čtvrtek odpoledne. Půl páté. (Donderdagmiddag. Halfvier), vert. Jana Pellarová, Eroika, Praag 2004 – 49 Kč
• Johanna Hendrika van Haarlem: Dvakrát jsem ztratila syna (I Lost My Son Twice), vert. uit het Engels Šimon Pellar, Paseka, Praag – Litomyšl 2010 – 49 Kč
• Cees Nooteboom: Ráj ztracený (Paradijs verloren), vert. Magda de Bruin-Hüblová, Paseka, Praag – Litomyšl 2008 – 49 Kč
• Francine Oomen: Jak přežít svou maličkost? (Hoe overleef ik mezelf?), vert. Jana Broekman-Minářová, Albatros, Praag 2005 – 54 Kč
• Francine Oomen: Jak přežít první pusu? (Hoe overleef ik mijn eerste zoen?), vert. Jana Broekman-Minářová, Albatros, Praag 2007 – 72 Kč
© Madla de Bruin